Cultura Galega Adiós, ríos; adiós, fontes; adiós, regatos pequenos; adiós, vista dos meus ollos, non sei cando nos veremos. (Rosalía de Castro) Comería a túa alma coma quen come un ovo doce novo, perfecto microcosmos no seu óvalo de nacre. (Estíbaliz Espinosa) Idioma meu, homilde, nidio, popular, labiego, suburbial e mariñeiro, que fas avergoñar ó burgués, ó señorito i o tendeiro. (Manuel María Fernández) Ás veces fáltannos palabras e ás veces sóbrannos, ás veces fáltanos o tempo de dicilas e ás veces pásanos o tempo de calalas. (Baldo Ramos) Os soños cantan coa gorxa xeada, como esclavos fan tocar os tambores. (Manuel Rivas) Mexan sobre nós e temos que dicir que chove. (Castelao) Díxenlle á rula: Pase miña señora! E foise polo medio e medio do outono por entre as bidueiras sobre o río. (Álvaro Cunqueiro)

Míl Espáine


Míl Espáine (del Latín Miles Hispaniae, Soldado de Hispania) es el ancestro de los habitantes de Irlanda, los "hijos de Míl", que representan a los celtas goidélicos.

El nombre de este ancestro mitológico de los irlandeses era Golam. Sirvió como soldado en Escitia y Egipto, antes de recordar una profecía que decía que sus descendientes gobernarían Irlanda, cuando viajó al oeste llegando hasta la Península Ibérica donde luchó varias batallas antes de morir, sin ver Irlanda él mismo. 

Su mujer, Scota, y su tío, Ith, que vieron Irlanda desde una torre construida por el padre de Ith, Breogán, y que ha sido identificada como la Torre de Hércules en Galicia, navegaron hasta ella donde Íth fue asesinado por los Tuatha Dé Danann. Después de que su cuerpo fuese devuelto a Brigantia (actual La Coruña), los ocho hijos de Míl y los nueve hermanos de Íth invadieron Irlanda y derrotaron a los Tuatha Dé Danann.

Torre de Hércules

¿Quieres conocer más historias sobre los celtas? Pues solo tienes que suscribirte y podrás recibir todas nuestras novedades por email. Si compartes y twitteas tus amigos también sabrán de estas leyendas celtas.



-