Cultura Galega Adiós, ríos; adiós, fontes; adiós, regatos pequenos; adiós, vista dos meus ollos, non sei cando nos veremos. (Rosalía de Castro) Comería a túa alma coma quen come un ovo doce novo, perfecto microcosmos no seu óvalo de nacre. (Estíbaliz Espinosa) Idioma meu, homilde, nidio, popular, labiego, suburbial e mariñeiro, que fas avergoñar ó burgués, ó señorito i o tendeiro. (Manuel María Fernández) Ás veces fáltannos palabras e ás veces sóbrannos, ás veces fáltanos o tempo de dicilas e ás veces pásanos o tempo de calalas. (Baldo Ramos) Os soños cantan coa gorxa xeada, como esclavos fan tocar os tambores. (Manuel Rivas) Mexan sobre nós e temos que dicir que chove. (Castelao) Díxenlle á rula: Pase miña señora! E foise polo medio e medio do outono por entre as bidueiras sobre o río. (Álvaro Cunqueiro)

El hombre que llamo por el rayo


En Santiago de Albá, ayuntamiento de Cuevas de Rey (Lugo) pasó una desgracia en el año veintiuno del siglo XX. Era por los Milagros y se presentó un chaparrón, y le decían:

-¡Baja, Manolo, baja!

Un hombre le decía así el rayo. Tanto se lo dijo que el rayo bajó y rompió el campanario de la iglesia de Albá.

A aquel hombre le pidieron cuartos para pagar los daños que había causado el trono, mil quinientas pesetas, pero el hombre no las quiso pagar.

Mas cuando le murió la mujer quiso que le habían tocado las campanas de la iglesia. No le dejaron; hasta que había pagado las mil quinientas pesetas no se las dejaban tocar.

Rayo

Cultura Galega te cuentas todas las leyendas y tradiciones de Galicia. No dudes en registrarte, compartirlo con todos tus amigos y descargar la APP de Cultura Galega totalmente GRATIS.



-