Cultura Galega Adiós, ríos; adiós, fontes; adiós, regatos pequenos; adiós, vista dos meus ollos, non sei cando nos veremos. (Rosalía de Castro) Comería a túa alma coma quen come un ovo doce novo, perfecto microcosmos no seu óvalo de nacre. (Estíbaliz Espinosa) Idioma meu, homilde, nidio, popular, labiego, suburbial e mariñeiro, que fas avergoñar ó burgués, ó señorito i o tendeiro. (Manuel María Fernández) Ás veces fáltannos palabras e ás veces sóbrannos, ás veces fáltanos o tempo de dicilas e ás veces pásanos o tempo de calalas. (Baldo Ramos) Os soños cantan coa gorxa xeada, como esclavos fan tocar os tambores. (Manuel Rivas) Mexan sobre nós e temos que dicir que chove. (Castelao) Díxenlle á rula: Pase miña señora! E foise polo medio e medio do outono por entre as bidueiras sobre o río. (Álvaro Cunqueiro)

Chorizo "O Inferno"


El chorizo "o inferno" viene siendo un chorizo cocinado al fuego del aguardiente (de ahí el nombre de O Inferno). Es decir, se coge un cuenco de barro y se clava el chorizo en un hierro de forma que quede apoyado encima del cuenco pero sin tocar su contenido. 

Se llena el cuenco de aguardiente y se le planta fuego, de esta forma el chorizo se va cocinando lentamente con el fuego que produce el aguardiente al quemarse, al mismo tiempo que el chorizo adquiere un gusto peculiar distinguiéndolo del resto chorizos cocinados normalmente. Es un plato muy típico de los furanchos y taperías gallegos, muy sabroso y además barato. 

Chorizo "O Inferno"

Cultura Galega comparte contigo toda la gastronomía de Galicia. No dudes en registrarte, compartirlo con tus amigos y descargarte nuestra APP



-